Skip to main content

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.

Humboldt estuvo en contacto con el arte toda su vida desde sus primeros periplos de juventud: en aquel pequeño Grand Tour que hizo junto a su admirado Georg Forster; en sus visitas a Londres, donde se encandilaba con las estampas... more
Humboldt estuvo en contacto con el arte toda su vida desde sus primeros periplos de juventud: en aquel pequeño Grand Tour que hizo junto a su admirado Georg Forster; en sus visitas a Londres, donde se encandilaba con las estampas orientales de artistas como Thomas Daniell y William Hodges; en sus contactos con los artistas de expediciones españolas como las de Mutis o Malaspina y sus ilustraciones de la naturaleza americana; en sus viajes a Roma, donde disfrutaba de los círculos artísticos de la ciudad eterna; y por supuesto en París, donde vivió gran parte de su vida y se dedicó a perfeccionar con mimo las láminas de su Atlas Pintoresco de América, en el que arte y ciencia se unen para desplegar ante nuestros ojos una suerte de galería portátil del paisaje americano.
PhD thesis: Abstract and Conclusions
Research Interests:
What can the new digital text corpora analysis tell us about history and public discourse? As language is an important source of metaphorical images and meanings, the recent advances in natural language processing (NLP) show that this is... more
What can the new digital text corpora analysis tell us about history and public discourse? As language is an important source of metaphorical images and meanings, the recent advances in natural language processing (NLP) show that this is a useful tool to analyze social processes that are revealed in language production. Digital tools like DiaCollo enable us to extract information about socioeconomic situations in media datasets like newspapers, historical archives, political discourses and an unlimited number of publications; that is to say anything published or translated in text. This work develops the possibilities of using NLP in humanities using word collocation analysis to explore the image of Spain in the German weekly Die Zeit.
Se estudia la aportación de Alexander von Humboldt a la representación natural que se sitúa entre la visión científica y el sentimiento artístico. Humboldt es considerado como el creador de un «arte científico»: la representación... more
Se estudia la aportación de Alexander von Humboldt a la representación natural
que se sitúa entre la visión científica y el sentimiento artístico. Humboldt es considerado como
el creador de un «arte científico»: la representación artística al servicio de la ciencia. Esta
representación iconográfica de la botánica, la zoología y, ante todo, de los restos materiales
de las culturas prehispánicas así como su expresión artística, proporcionó una nueva imagen
de América que hasta entonces estaba ampliamente dominada por la fantasía europea. En
el trabajo se exponen sus criterios para elaborar lo que se ha llamado un arte científico y se
profundiza sobre su teoría de la impresión total de la naturaleza. Finalmente, se reflexiona
sobre las referencias artísticas que Humboldt pudo incorporar a su sistema de representación
y las influencias de éstas en su programa teórico
Research Interests:
Research Interests:
Ever since our first research into Alexander von Humboldt’s stay in Spain, the absence of an ensuing relationship between the wise Prussian and the Spanish Crown and Authorities had always surprised us. On starting new research, we found... more
Ever since our first research into Alexander von Humboldt’s stay in Spain, the absence of an ensuing relationship between the wise Prussian and the Spanish Crown and Authorities had always surprised us. On starting new research, we found
that indeed he sent his first work to Carlos IV from Rome accompanied by a letter of gratitude for the protection he had received during his American trip and submission to the Spanish Crown, which we now present. This first literary fruit of his voyage, which Alexander von Humboldt alluded to in the letter is the first instalment of his work Plantes Équinoxiales, Recueillies au Mexique, dans l’ile de Cuba, dans les provinces de Caracas, de Cumana etc., published in Paris in 1805.
Research Interests:
Durante su juventud en Gotinga, Humboldt realizó algunas excursiones con jóvenes estudiantes y científicos por los alrededores. Particularmente importante fue la amistad que trabó con Georg Forster que le guió en un breve viaje por los... more
Durante su juventud en Gotinga, Humboldt realizó algunas excursiones con jóvenes estudiantes y científicos por los alrededores. Particularmente importante fue la amistad que trabó con Georg Forster que le guió en un breve viaje por los Países Bajos, Inglaterra y Francia; una vivencia que sembró para siempre en Humboldt las semillas de su pasión por la exploración. Su estancia en Londres fue muy provechosa, fiel al espíritu que también le acompañaría en sus viajes posteriores, visitó todo lo visitable; minas, cuevas, el jardín botánico de Kew... además de relacionarse con varias personalidades y tener un encuentro con las pinturas de la Royal Academy of Arts. Este texto intruduce, por vez primera en español, el diario de este viaje cuyo hallazgo es relativamente reciente. La traducción basada en la edición alemana publicada en 2008 por Kölbel, Bernd, Martin Sauerwein, Katrin Sauerwein, Steffen Kölbel & Cathleen Buckow.
Desde nuestras primeras investigaciones sobre la estancia de Alexander von Humboldt en España siempre nos sorprendió la ausencia de una mínima relación posterior del sabio prusiano con la corona española y sus autoridades, si exceptuamos... more
Desde nuestras primeras investigaciones sobre la estancia de Alexander von Humboldt en España siempre nos sorprendió la ausencia de una mínima relación posterior del sabio prusiano con la corona española y sus autoridades, si exceptuamos la negociación para el conocido viaje frustrado en la década de los treinta del siglo XIX, cuando el embajador en San Petersburgo tuvo la idea de invitarle a pesar de la presencia en el trono de Fernando VII. Ahora, iniciada una nueva investigación, encontramos que efectivamente se produjo el envío de un primer trabajo a Carlos IV desde Roma acompañado de una carta de gratitud y sumisión a la corona española.
Elisa Garrido, quien ha realizado estudios de Historia del Arte y Comunicación Audiovisual en España, presenta en la sección de Sintaxis un acercamiento al concepto de "musealización" y con ello señala la importancia de los... more
Elisa Garrido, quien ha realizado estudios de Historia del Arte y Comunicación Audiovisual en España, presenta en la sección de Sintaxis un acercamiento al concepto de "musealización" y con ello señala la importancia de los museos en nuestros días. A partir de la modelización de un recinto dedicado a las musas que protegían las bellas artes, la necesidad latente por resguardar el pasado para entender el presente va más allá de la mera exposición y clasificación museográfica, pues se trata de un lugar que no sólo está relacionado con la historia y el saber, sino también con un proyecto educativo. Sobre la necesidad de establecer vínculos más cercanos entre museos y escuelas. Elisa Garrido puntualiza la labor pedagógica a través del patrimonio; éstas y otras preocupaciones son las que la ensayista entrega en el texto "Del Cabinet de Curiosités al Museo Contemporáneo".
The picturesque can be defined as a feeling that invite the viewer of a particular scene to reproduce it in a table, and that was what allowed the images to be transported as possessions to Europe in the Nineteenth-Century. This article... more
The picturesque can be defined as a feeling that invite the viewer of a particular scene to reproduce it in a table, and that was what allowed the images to be transported as possessions to Europe in the Nineteenth-Century. This article exposes the assumption of the picturesque representation as a form of appropriation of the New World through the art of painters who were employed by the scientific explorers. Although the German naturalist Alexander von Humboldt expressed his desire to represent scenes of true and real nature, the plates of his Atlas Pittoresque. Vues des Cordillères et Monumens des Peuples Indigènes de l’Amérique were embellished by the language of art.
Research Interests:
The picturesque can be explained as a feeling that invites the viewer of a particular scene to reproduce it in a frame, which allowed the travellers to move images as possessions, especially through the publication of the Picturesque... more
The picturesque can be explained as a feeling that invites the viewer of a particular scene to reproduce it in a frame, which allowed the travellers to move images as possessions, especially through the publication of the Picturesque Atlases. Each of these images is a testimony of interlinked travelogues and this is the case of the Plate III, "Vue de la Grande Place de Mexico" in Vues des Cordillères et Monuments des Peuples Indigènes de l’Amérique (Humboldt's Picturesque Atlas); an image illustrating the exchange networks that were happening between artists and scientists through the travels and expeditions.
Desde nuestras primeras investigaciones sobre la estancia de Alexander von Humboldt en España siempre nos sorprendió la ausencia de una mínima relación posterior del sabio prusiano con la corona española y sus autoridades, si exceptuamos... more
Desde nuestras primeras investigaciones sobre la estancia de Alexander von Humboldt en España siempre nos sorprendió la ausencia de una mínima relación posterior del sabio prusiano con la corona española y sus autoridades, si exceptuamos la negociación para el conocido viaje frustrado en la década de los treinta del siglo XIX, cuando el embajador en San Petersburgo tuvo la idea de invitarle a pesar de la presencia en el trono de Fernando VII. Ahora, iniciada una nueva investigación, encontramos que efectivamente se produjo el envío de un primer trabajo a Carlos IV desde Roma acompañado de una carta de gratitud y sumisión a la corona española.
Research Interests:
Elisa Garrido, quien ha realizado estudios de Historia del Arte y Comunicación Audiovisual en España, presenta en la sección de Sintaxis un acercamiento al concepto de "musealización" y con ello señala la importancia de los museos en... more
Elisa Garrido, quien ha realizado estudios de Historia del Arte y Comunicación Audiovisual en España, presenta en la sección de Sintaxis un acercamiento al concepto de "musealización" y con ello señala la importancia de los museos en nuestros días. A partir de la modelización de un recinto dedicado a las musas que protegían las bellas artes, la necesidad latente por resguardar el pasado para entender el presente va más allá de la mera exposición y clasificación museográfica, pues se trata de un lugar que no sólo está relacionado con la historia y el saber, sino también con un proyecto educativo. Sobre la necesidad de establecer vínculos más cercanos entre museos y escuelas. Elisa Garrido puntualiza la labor pedagógica a través del patrimonio; éstas y otras preocupaciones son las que la ensayista entrega en el texto "Del Cabinet de Curiosités al Museo Contemporáneo".
Research Interests:
Co-autor: Carmen Gaitán Salinas
Crónica de Exposición en Madrid, Biblioteca Nacional de España, 14 marzo-1 junio 2014
Research Interests:
Research Interests:
This paper is focused on the links between Humboldt the Romantic Orient, which supposed a strong reference for him and his feeling of the tropical exotic. These experiences will be present in the publication of his work Vues des... more
This paper is focused on the links between Humboldt the Romantic Orient, which supposed a strong reference for him and his feeling of the tropical exotic. These experiences will be present in the publication of his work Vues des Cordillères et monumens des peuples indigènes de l'Amérique (1810), an illustrated comparison between the American and Asian culture addressed to the understanding of the European public.
Research Interests:
Seminario organizado para los alumnos de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile, en Valdivia.
Research Interests:
Durante su juventud en Gotinga, Humboldt realizó algunas excursiones con jóvenes estudiantes y científicos por los alrededores. Particularmente importante fue la amistad que trabó con Georg Forster que le guió en un breve viaje por los... more
Durante su juventud en Gotinga, Humboldt realizó algunas excursiones con jóvenes estudiantes y científicos por los alrededores. Particularmente importante fue la amistad que trabó con Georg Forster que le guió en un breve viaje por los Países Bajos, Inglaterra y Francia; una vivencia que sembró para siempre en Humboldt las semillas de su pasión por la exploración. Su estancia en Londres fue muy provechosa, fiel al espíritu que también le acompañaría en sus viajes posteriores, visitó todo lo visitable; minas, cuevas, el jardín botánico de Kew... además de relacionarse con varias personalidades y tener un encuentro con las pinturas de la Royal Academy of Arts. Este texto intruduce, por vez primera en español, el diario de este viaje cuyo hallazgo es relativamente reciente. Traducción basada en la edición alemana publicada en 2008 por Kölbel, Bernd, Martin Sauerwein, Katrin Sauerwein, Steffen Kölbel & Cathleen Buckow.
Research Interests:
Research Interests:
Directed by Miguel Ángel Puig-Samper. Funded by MICINN (HAR2010-21333-C03-02)
Research Interests:
101 Masterworks: Science and Art in the Museums and Libraries of Madrid gathers a collection of pieces with different chronologies, techniques, materials and purposes. Also varied are their locations: from Alcalá de Henares to San Lorenzo... more
101 Masterworks: Science and Art in the Museums and Libraries of Madrid gathers a collection of pieces with different chronologies, techniques, materials and purposes. Also varied are their locations: from Alcalá de Henares to San Lorenzo del Escorial, as well as Atocha, el Prado, Recoletos, the Complutense University campus, and an endless number of spaces within the city and the Community of Madrid.

Directed by Sandra Saenz-Lopez. Funded by FECYT.
Research Interests:
Research Interests:
La ciencia y la igualdad de género son vitales para realizar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluidos en la Agenda 2030 de Naciones Unidas. Evento organizado por http://principia.io/
Ponencia: "Una única cultura" (ciencia y arte)
Research Interests:
This book aims to highlight the exchanges between art and nature through the role of the Madrid’s Royal Botanical Garden as a meeting place for artists, scientists and intellectuals between the 15th and 21st centuries. It presents the... more
This book aims to highlight the exchanges between art and nature through the role of the Madrid’s Royal Botanical Garden as a meeting place for artists, scientists and intellectuals between the 15th and 21st centuries. It presents the results of several research lines in history of art and history of science, which participated in the 2016 European Researchers Night, a Europe-wide public event under the Marie Sklodowska-Curie actions of the European Commission dedicated to popular science.
La consolidación del fenómeno del viaje durante el siglo XVIII como instrumento de aprendizaje para el hombre de las Luces determinó un nuevo interés por el conocimiento de las ciudades y sus monumentos. Esta circunstancia explica, en... more
La consolidación del fenómeno del viaje durante el siglo XVIII como instrumento de aprendizaje para el hombre de las Luces determinó un nuevo interés por el conocimiento de las ciudades y sus monumentos. Esta circunstancia explica, en gran medida, la forma en que se fueron definiendo la ciudad moderna y las vivencias de sus habitantes en el transcurso del siglo, así como las maneras de visualizar el paisaje urbano en pinturas, estampas y otros lenguajes, medios y soportes habituales entre los espectadores de la época. Aunque el escenario más representativo de este contexto fue el del Grand Tour en Italia y la producción de las célebres vedute, su alcance se extendió por todo el continente europeo, incluyendo como es lógico a los territorios de ultramar, por donde se extendieron igualmente los modelos urbanos europeos.

PROGRAMA

5 DE JULIO

I. LA CIUDAD EN EL SIGLO XVIII, DEL VIAJE AL PAISAJE

17 h. "Emoción y razón. Las bellas artes y la arquitectura en los viajes de la Ilustración", Daniel Crespo Delgado. Investigador, Fundación Juanelo Turriano.

19 h. "Paisajes urbanos en España: de la corografía al vedutismo", Luis Sazatornil Ruiz. Catedrático de Historia del Arte, Universidad de Cantabria.

6 DE JULIO

II. LA CIUDAD Y LOS NUEVOS ESPACIOS DE SOCIABILIDAD

10 h. "La ciudad como escenario de vida: prácticas urbanas de sociabilidad", Álvaro Molina Martín. Investigador Juan de la Cierva-Incorporación, UNED.

12 h. "Naturaleza y ciudad. Los paseos, espacios públicos para el bienestar de los ciudadanos", Concepción Lopezosa Aparicio. Profesora Titular de Historia del Arte, Universidad Complutense de Madrid.

III. LA CIUDAD BAJO LA ÓPTICA DE LA INGENIERÍA Y LA CIENCIA

17 h. "La mirada del dibujante ingeniero y los usos de la cartografía", Juan Miguel Muñoz Corbalán. Profesor Titular de Historia del Arte, Universidad de Barcelona.

19 h. "Atlas de geografía imaginada: arte, ciencia y exotismo", Elisa Garrido Moreno. Investigadora, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

7 DE JULIO

IV. LA CIUDAD, MIRADAS AL PASADO Y PRESENTE DEL PATRIMONIO URBANO

10 h. "Mirar la ciudad: curiosidad, sugestión y lenguaje visual en la España ilustrada", Jesusa Vega González. Catedrática de Historia del Arte, Universidad Autónoma de Madrid.

12 h. "Nuevas herramientas para explicar y poner el valor el patrimonio: el caso del Real Sitio de Aranjuez y de El Pardo", Félix Labrador Arroyo. Profesor Titular de Historia Moderna, Universidad Rey Juan Carlos.
Research Interests: